简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الشراكة الأوروبية - المتوسطية في الصينية

يبدو
"الشراكة الأوروبية - المتوسطية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 欧洲-地中海伙伴关系
أمثلة
  • وركزت بلدان الشراكة الأوروبية - المتوسطية أيضا على الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية لكونها من الأخطار التي تنذر بتقويض التنمية في بلدان الجنوب.
    欧洲-地中海伙伴关系各国还特别着重跨国有组织犯罪问题,因为这个问题威胁南方各国和谐发展的危险之一。
  • وركزت بلدان الشراكة الأوروبية - المتوسطية أيضا على الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية لكونها من الأخطار التي تنذر بزعزعة التنمية في بلدان الجنوب.
    欧洲-地中海伙伴关系的各个国家还把重心放在跨国有组织犯罪上,因为这是威胁南方各国和谐发展的危险之一。
  • ونرى أن بلورة هذا الميثاق وإبرامه سيشكلان خطوة نوعية في عملية تعزيز الشراكة الأوروبية - المتوسطية وتنفيذ إعلان برشلونة على نحو متوازن.
    我们认为拟订和缔结这一宪章将标志着在加强欧洲-地中海伙伴关系和平衡执行《巴塞罗那宣言》的过程中迈出一大步。
  • والبُعد البشري ذو أهمية رئيسية في الشراكة الأوروبية - المتوسطية اليوم، نظرا لحجم تنقّل الأشخاص بين ضفتي البحر الأبيض المتوسط من جهة، ولوجود عدد كبير من الأشخاص جلّهم من أصل مغاربي يقيمون بصورة شرعية في الدول الأوروبية من جهة أخرى.
    16. 鉴于地中海两岸流动的人数以及欧洲各国都有原籍马格里布到此合法定居的庞大社区,当前欧地伙伴关系中,人的层面具有最高的重要性。
  • وبناء على ذلك، يتعين على دول الشراكة الأوروبية - المتوسطية أن تضع سياسات لا ترمي إلى تثبيت خطوط الفُرقة بين الشمال والجنوب، بل توجد مجالات تضامن من شأنها المساعدة على تقليص التفاوتات الاقتصادية والاجتماعية بين ضفتي البحر.
    从这个角度看,欧洲-地中海伙伴关系国家必须推行的政策,不应在于确认北南两岸的分裂线,而应在于创造可帮助缩小两岸经济及社会差距的团结空间。
  • وتفتخر الجزائر بالدور الذي قامت به في إدراج مكافحة الإرهاب وقمعه في إطار الشراكة الأوروبية - المتوسطية ولا تزال تقوم بهذا الدور وتساهم بخبرتها في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للقضاء على هذه الآفة عبر الوطنية.
    阿尔及利亚引以为豪的是,在使防止和制止恐怖主义成为欧洲-地中海伙伴关系的组成部分方面发挥了作用,而且在继续发挥其作用,并将其经验奉献给国际社会彻底消除这一跨国祸害的工作。
  • وفي مجال منع الإرهاب ومكافحته، تفتخر الجزائر بالدور الذي قامت به في إدراج هذه المسألة في إطار الشراكة الأوروبية - المتوسطية ولا تزال تقوم بهذا الدور وتساهم بخبرتها في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للقضاء التام على هذه الآفة عبر الوطنية.
    在防止和打击恐怖主义方面,阿尔及利亚感到高兴的是,它促使欧洲-地中海伙伴关系处理这个问题;阿尔及利亚将继续作出贡献,并将它的经验成果提供给国际社会行动,以彻底消灭这一国际祸害。